Обсуждение участника:Sapfan

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Добро пожаловать[править код]

Здравствуйте! От имени участников Википедии — приветствую Вас в её разделе на русском языке. Надеемся, Вы получите большое удовольствие от участия в проекте.

Ниже приведены некоторые полезные ссылки для начинающих:

Обратите внимание на основные принципы участия: правьте смело и предполагайте добрые намерения.

Вы должны знать, что содержимое Википедии (в том числе и то, которое добавите в неё вы) распространяется на условиях лицензий Creative Commons Attribution/Share-Alike 3.0 и GNU Free Documentation License, что разрешает кому угодно использовать и изменять его при условии указания авторства.

Одна из самых частых ошибок новичков — нарушение авторских прав. В Википедию запрещается копировать тексты без разрешения обладателя авторских прав!

так можно подписаться

Статьи в Википедии не подписываются (их авторы — мы все), но если вам захочется принять участие в беседе на Форуме или в обсуждении отдельных страниц — подписывайтесь, пожалуйста, используя четыре знака тильды (~~~~), или нажав на соответствующую кнопку на панели инструментов.

На своей странице участника Вы можете сообщить некоторые сведения о себе — например, владение языками или интересы.

За время существования Википедии её участники привыкли пользоваться в повседневном общении определёнными «профессиональными» выражениями и терминологией, которые Вам могут быть непонятны. В нашем глоссарии они расшифрованы.

Для работы над статьями по определенной тематике участники википедии объединяются в тематические википроекты. Приглашаем Вас принять участие в одном из них.

Если у Вас возникли вопросы, просмотрите список часто задаваемых вопросов или воспользуйтесь системой помощи. Если Вы не нашли ответа на Ваш вопрос, задайте его на форуме или на нашем IRC-канале. Также для привлечения внимания опытных участников можно отредактировать личную страницу обсуждения, вписать туда {{helpme}} и текст вопроса — Вам помогут.

И ещё раз, добро пожаловать!  :-)


Hello and welcome to the Russian Wikipedia! We appreciate your contributions. If your Russian skills are not good enough, that's no problem. We have an embassy where you can inquire for further information in your native language. We hope you enjoy your time here!

Шерцль[править код]

Dear Jan!

Большое спасибо за фотографию В.И. Шерцля. Очень трудно было её найти) Никитааа 08:27, 10 февраля 2012 (UTC)[ответить]

Здравствуй, Никитааа! Спасибо за сообщение. Я рад, что картинка полезна. Шерцль был в 19 веку в Чехии очень известным, но сейчас он конечно совсем забыт. Интересно, что вы его также вспомнили. Всего хорошего! --Sapfan 17:40, 10 февраля 2012 (UTC)[ответить]
Čeněk Šercl - замечательный ученый!!! Я прочитал несколько его статей по сравнительному языкознанию - они замечательные!
Я прочитал перевод о его экзамене в 1866 г. Очень интересно)
У меня есть оригинал его статьи "Основные элементы языка и начала его развития". Эта статья была напечатана в старейшем российском и славянском журнале "Филологические записки" в 1884 г. В этой статье много информации о «španělštiny, mongolštiny, francouzštiny, arabštiny, ruštiny, švédštiny, polštiny, perštiny, čínštiny a malajštiny; <...> romštinu a zlodějskou hantýrku».
Я также читал его статью «О названиях цветов». Я думаю, что это самая лучшая статья в мире, которая посвящена «хроматической номенклатуре». Для филологии эта статья имеет такое же значение, как работы Isaac Newton или Thomas Young по физиологии цвета.
Интересно, есть ли эта статья на чешском языке? Мне эта работа очень помогла, когда я писал статью о цветах славянских флагов: болгарском, русском, чешском...
Статьи Шерцля „Srovnávací mluvnice slovanských a příbuzných jazyků“, „Názvy barev a jejich symbolický význam“, „O konkrétnosti v jazycích“ были напечатаны в журнале „Филологические записки“. Этот журнал высылали в университет Праги.
Этот журнал был закрыт после революции 1917 г. Сравнительное языкознание в СССР было признано «буржуазной наукой», многие ученые были репрессированы. Журнал долго скрывали в архивах. Поэтому у нас сейчас мало, кто знает об этом журнале и его авторах.
С 1866 года в этом журнале выходило специальное приложение - «Славянский вестник». Здесь было много статей о чешском языке: Обзор истории чешской литературы и языка, 1866; Чтение о сравнительном славянском языкознании в Пражском университете František Ladislav Čelakovský, 1868; Jan Amos Komenský, 1869; Деятели нового периода Чешской литературы и языка, 1871 и многое другое.
Please, do not hesitate to answer in English, I understand English as well. -- Никитааа 12. 2. 2012, 11:09 (UTC)
Nikitaaa, thanks for the interesting extra information. I have briefly looked at the links to the original works on ru.wiki and they sound interesting (though I did not have time to read it in detail). It is great to compare information from two different sources. Thanks for writing the article on ru.wiki - I was looking forward to it for some time! --Sapfan 19:14, 12 февраля 2012 (UTC)[ответить]
Honestly, that was my pleasure) --Никитааа 06:21, 13 февраля 2012 (UTC)[ответить]